She concluded her review with the following remarks. “Other than that, I took some exercises and practiced a couple of his meditations. I also signed up for an online English conversation platform so I could speak English with native speakers. Definitely, I have become a quite different figure from what I was this Janurary.
《彼女は以下の文章で締めくくっています。「他にも、深呼吸をするワークや、運動、また代表がつくられた瞑想を取り入れました。また、ネイティブと話すためにオンライン英会話にも登録しました。明らかに1月とは違う自分になっていると思います。》
I am still wrestling with some issues to be settled. Worries and apprehension concerning my work and my private life have not evaporated. However, I have become resilient and tough enough to tackle those difficulties. The greatest and most revolutionary change I have made is that I could feel I would live with people around me, not live all by myself.
《まだまだ課題はあり、仕事は私生活に不安や心配がなくなっているわけではないのですが、もし何かがあった時でも立ち向かっていこうと思える自分になりました。また、1人ではなく、周りの人と一緒に生きていこうと思えるようになったことは私の中で一番輝いている変化だと思います」》
I will never leave behind love and gratitude in my life. I will mine the goodness of the things, myself, and the people around me all the time. When I am lost, I will return to the right path by engaging in the ideas I obtained this time. Thank you so much for reading it all the way through”. (Fin)
《これからも愛と感謝の気持ちを忘れず、自分も相手も、様々な出来事もいいところを見つめながら生きていこうと思います。忘れそうになったら、また今回学んだことを取り入れて、よい状態を見失わないようにしたいと思います。最後までお読みくださり有り難うございました。》