• Change your mindset. Change your life. 楽に生きるために(英日 2か国語サイト)

(33)The Book That Served As A Guide人生を変えた本

Today’s article is about a book that brought about a breakthrough in my life.

Until I was in my mid-50s, I had been dying for a textbook that was very practical in the true sense of the word. I hadn’t found any book which satisfied my thirst. However, one day in my late 50s, I happened to open a book at a book store in my hometown and was electrified. “That’s it,” I thought. The title of the book was 『”スピーキング”のための音読総演習(Reading Aloud Practice For Speaking)』(Kirihara Publishing Company)

“Just cry when you want to. Just cry when you need to. That is the quickest way to smile again.”

This is the content of one of the units of the book. It is very short, but it can convey a feeling of compassion to troubled people. It is not just a textbook but a very practical message book. The book is also suited to teach English pronunciation. I used this textbook in teaching my students, which brought forth incredible fruit. A lot of students made remarkable progress with their English.

The writer of the book is Kaz Yokoyama, who is a simultaneous interpreter in Japan. He has served as an interpreter for many conferences and has written a lot of good textbooks and workbooks. I was fortunate to meet him in person and invite him to my school twice, which motivated students very much. It also became the driving force to make improvements in my English.

Without the encounter with that book, I would not have signed up for a certain English conversation platform and would not have launched this website. (The reason why I launched this website is that I couldn’t explain what I was working on in a short time.)

本日の投稿は、私の人生にブレイクスルーを起こしてくれた本についてです。

私は50歳中ごろまで本当の意味で役に立つテキストを探しに探していました。しかしいくら探してもそれは見つかりませんでした。ところが50歳後半のある日、地元の書店である本を開いたとき、私の体に何か電気のようなものが走りました。「これだ」と思いました。その本のタイトルは『スピーキングのための音読総演習(桐原書店)』でした。

「泣きたければ泣けばよい。泣く必要があれば泣けばよい。それが笑うための最短距離なんだよね」

これはこの本の中のユニットの一つの内容です。とても短い表現ですが、この表現で困った人を励ますことが十分にできます。英語のテキストでありながら、とても有効なメッセージブックです。また、英語の発音を学ぶのにも適した本です。この本を生徒に使用しましたが、とても大きな成果が上がりました。多くの生徒の英語力が目覚ましく向上しました。

この本の著者は横山カズ先生で、日本の同時通訳者です。多くの会議で通訳を務められるとともに、たくさんの素晴らしいテキストやワークブックを書かれています。私は幸運なことに横山先生と実際にお会いし、学校に2回講師としてお越しいただきました。それは生徒の皆さんの意欲を向上させただけでなく、私の英語力向上への原動力となりました。

この本との出会いがなければ、オンライン英会話サービスを試すことはなかったかもしれないし、このサイトを立ちげることもなかったかもしれません。(このサイトを立ち上げたのは、オンライン英会話の短い時間で自分が取り組んでいることを説明することが難しかったからです)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA